top of page


令和七年春 弄花香満衣
京都の桜は見事に満開。花もひともにぎやかなこと。
私が住んでいる祇園あたりはこの時期、祭りのような賑わいである。
4月11日


Spring, Reiwa 7 (2025) – “Playing with Flowers, My Robes Are Filled with Fragrance”
The cherry blossoms in Kyoto are in full bloom. Both the flowers and the people are in high spirits. Around Gion, where I live, the streets feel like a festival during this season.
4月11日


【禅語】弄花香満衣(はなをろうすれば こうえにみつ)
弄花香満衣(はなをろうすれば こうえにみつ)
2月25日


”Zen Words” Play with the flowers and the fragrance will fill your robe
A passage from a beautiful Chinese poem entitled 'Spring Mountain and Night Moon' by Yu Laoshi, a poet of the Tang period in China, is known
2月25日


【禅語】梅花和雪香(ばいか ゆきにわして かんばし)
梅の花は、まだ冬の寒い時期から咲き始めます。 雪が積もり白一色になった世界に小さな梅の花が咲いている様子は、私たちに多くのインスピ レーションをもたらしてきたようです。
1月29日


”Zen Words” Plum blossoms, fragrant in harmony with the snow
Plum blossoms start to bloom when it is still cold in winter.
1月29日


パンダと坐禅
パ ンダと坐る。 私は物心ついた時から生き物が好きで、昆虫に始まり、哺乳類、爬虫類、両生類、魚類と、さまざまな生き物に心をひきつけれられていました。図鑑にかじりつき、野山や川で生き物を探し、飼育できるものは飼ってみて、子供なりにいつも追いかけていました。...
1月16日


Panda and Zazen
Z azen with Pandas. Ever since I can remember, I have been fascinated by living things, starting with insects, then mammals, reptiles,...
1月16日
Writing about daily life, Zen, and Zen meditation.
日々のこと、禅のこと、坐禅のことを綴る。
bottom of page